dáng vẻ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Aspect, apparence : "dáng vẻ" désigne l'apparence extérieure, l'allure ou l'aspect général d'une personne ou d'une chose, souvent en lien avec une impression visuelle ou une manière de se présenter.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cô ấy có dáng vẻ rất tự tin. (Elle a un aspect / une allure très confiante.)
- Ngôi nhà mang dáng vẻ cổ kính. (La maison a un aspect / une apparence ancienne.)
- Anh ấy bước vào với dáng vẻ mệt mỏi. (Il est entré avec un air fatigué.)
Utilisations avancées
"mang dáng vẻ của..." : avoir l'air de..., avoir l'apparence de...
- Công trình kiến trúc này mang dáng vẻ của thời Phục Hưng. (Cet ouvrage architectural a un air de la Renaissance.)
"qua dáng vẻ bên ngoài" : à travers l'apparence extérieure.
- Đừng đánh giá ai đó chỉ qua dáng vẻ bên ngoài. (Ne jugez pas quelqu'un seulement sur son apparence extérieure.)
Variantes et mots apparentés
- Dáng (nom) : silhouette, forme, tournure.
- dáng người (silhouette)
- Vẻ (nom) : air, mine, expression.
- vẻ mặt (expression du visage)
- Dáng điệu (nom) : démarche, attitude, maintien.
- Bề ngoài (nom) : extérieur, apparence.
Synonymes
- Diện mạo (nom) : physionomie, mine.
- Hình dáng (nom) : forme, configuration.
- Ngoại hình (nom) : apparence physique, extérieur.
Expressions idiomatiques liées
"Dáng vẻ bề ngoài" : l'apparence extérieure.
- Dáng vẻ bề ngoài đôi khi rất lừa dối. (L'apparence extérieure est parfois très trompeuse.)
"Dáng vẻ tiều tụy" : un air épuisé, misérable.
- Sau trận ốm, ông ấy có dáng vẻ tiều tụy. (Après sa maladie, il avait un air épuisé.)
- aspect; apparence